Übersetzungshilfen
Auf dieser Seite finden Sie verschiedene Unterstützungsangebote für englische Übersetzungen. Grundsätzlich wird an der TU Dortmund amerikanisches Englisch verwendet.
Styleguide und Wörterbuch
Der Styleguide für den englischen Sprachgebrauch ist eine Handreichung samt Stilvorgaben, Formatierungsvorschlägen und sprachlichen Hinweisen, die Ihnen als Hilfsmittel für den sicheren Umgang mit Englisch im universitären Arbeitsumfeld dienen soll.
Styleguide englischer Sprachgebrauch
Das für Sie online zur Verfügung stehende Wörterbuch Deutsch/Englisch der TU Dortmund ermöglicht es Ihnen, ohne lange eigene Recherche eine passende und bisweilen auch schon festgelegte Wortwahl für Ihre universitären Bedarfe zu finden.
Kontakte zu externen Übersetzern
Wenn Sie Ihre Texte übersetzen lassen möchten, können Sie im Referat Hochschulkommunikation eine Liste mit Kontakten von qualitätsgeprüften Übersetzerinnen und Übersetzern anfragen.
Übersetzungssoftware DeepL
Viele TU-Mitglieder nutzen bereits die Software DeepL, deren Basisdienst frei im Internet verfügbar ist. Das ITMC hat DeepL-Lizenzen für die Vollversion für insgesamt 1.000 Nutzerinnen und Nutzer beschafft. Mit der Vollversion können auch formatierte Dokumente übersetzt werden.