Zum Inhalt
IT & Medien Centrum der TU Dortmund
Richtige Trennung

Wortersetzungsspeicher

Standardmäßig werden Worttrennungen auf den TYPO3-Auftritten der TU Dortmund automatisch vom jeweiligen Browser durchgeführt. Sollte es dennoch notwendig sein, die Worttrennung manuell zu beeinflussen, kann dazu der Wortersetzungsspeicher des jeweiligen Auftritts genutzt werden. In diesem können Worttrennungen für einzelne Begriffe definiert werden. Worttrennungen, die auf diese Weise definiert wurden, sind dabei auch nur innerhalb des TYPO3-Auftritts gültig, in welchem der jeweilige Wortersetzungsspeicher liegt.

Wichtig: Der Wortersetzungsspeicher sollte nur genutzt werden, um Worttrennung von langen Begriffen zu optimieren, die nicht oder nicht korrekt durch die automatische Worttrennung des Browsers getrennt werden. Wo immer möglich, sollte die automatische Worttrennung durch den Browser dem Wortersetzungsspeicher vorgezogen werden.

Anleitung

Den Wortersetzungsspeicher finden Sie in der obersten Ebene Ihres Auftritts (siehe Screenshot "Wortersetzungen"). Dort finden Sie bereits ein Beispiel, nämlich das Wort „supercalifragilisticexpialigetisch” aus Mary Poppins.

Anhand des Screenshots „Wortersetzung Beispiel” lässt sich die Funktionsweise des Speichers erklären:

Im Feld "Begriff" muss der zu trennende Begriff hinterlegt werden. Groß- und Kleinschreibung wird beachtet, also achten Sie auf die richtige Schreibweise.

Im Feld "Alternative Ausdrücke" könnte man einen weiteren Begriff nennen, der durch den Begriff im Feld "Ersatz" ersetzt wird. Das macht in der Praxis aber nicht wirklich Sinn, da man nur einen Begriff als Ersatz wählen kann.

Die Angabe im Feld "Art des Ausdrucks" kann nicht verändert werden.

Das wichtigste Feld ist das Feld "Ersatz". Dort tragen Sie den Zielbegriff ein und fügen an den gewünschten Trennstellen ­ ein. ­ markiert für den Browser die Stellen eines Begriffs, an welchen dieser getrennt werden kann. Achten Sie auch beim Zielbegriff auf Groß- und Kleinschreibung.

Wichtig: Da sich die Nutzung von ­ zur Markierung von Trennstellen negativ auf Screenreader auswirkt und dazu führen kann, dass Wörter nicht korrekt durch diese vorgelesen werden, sollten Sie wenn möglich nur nach Teilwörtern trennen und die Trennung nach einzelnen Silben vermeiden (Beispiel: „Daten­schutz­erklärung”).

Wortersetzungen
Wortersetzung Beispiel
Multi-Tree

Englischer Wortersetzungsspeicher

Bei Multi-Tree Auftritten gibt es – bis auf den Hauptauftritt der TU Dortmund – einen zusätzlichen Wortersetzungsspeicher im englischen Bereich. TYPO3 überprüft zunächst den deutschen Wortersetzungsspeicher und dann den englischen. Wenn im deutschen Speicher nichts gefunden wird, dann wird der englische Ersetzungsspeicher genutzt. Die Funktionsweise ist also im Endeffekt wie im deutschen Wortersetzungsspeicher.